Главная > Blossary: Instructions for use
Terminology used in the instructions for use for ophthalmic implants, surgical tools & instruments, OVDs, ophthalmic irrigating fluids

Категория:

17 Terms

Created by: Leoneska

Number of Blossarys: 1

My Terms
Collected Terms

Список символов, используемых на этикетке и их объяснение

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

قائمة الرموز المستخدمة في الحزمة/التسمية وهذه التفسيرات

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

Интраокулярная линза (ИОЛ) является имплантированного линзы в глазу, обычно замена существующих хрусталик, потому что были омрачены, катаракта, или в виде рефракционной хирургии для изменения оптической силы глаза. Он обычно состоит из небольших пластиковых линз с пластиковой боковой стойки, называется тактильной обратной связи, провести объектив на месте в пределах капсульного мешка внутри глаза.[править] ИОЛ традиционно были сделаны из негибкого материала (PMMA), хотя это во многом было заменено использованием гибких материалов. Большинство ИОЛ сегодня установлены фиксированные монофокальные линзы соответствует зрение вдаль. Однако другие типы доступны, например Мультифокальные ИОЛ, которые обеспечивают пациенту с несколькими ориентированных видение на расстоянии далеко и чтение и адаптивной ИОЛ, которые обеспечивают пациенту с ограниченным визуального размещения.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: Implants & interventional materials

عدسة العين (إسلام أون لاين) عدسة مزروع في العين، وعادة ما تكون الاستعاضة عن العدسة البلورية الموجودة لأنه قد تم ظلالها استولت عليها من إعتام عدسة العين، أو كشكل من أشكال الجراحة الانكسارية تغيير الطاقة الضوئية العين. وعادة ما تتكون من عدسة بلاستيكية صغيرة مع الدعامات الجانبية بلاستيكية، تسمى الملموسات، عقد العدسة في مكانها داخل الحقيبة الحافظة داخل العين.[عدل] وقدمت IOLs تقليديا من مادة غير مرنة (البولي ميثيل ميثا اكريلات)، على الرغم من أن هذا قد حلت محلها إلى حد كبير عن طريق استخدام مواد مرنة. معظم IOLs تركيبها اليوم ثابتة العدسات monofocal مطابقة للرؤية عن بعد. ومع ذلك، أنواع أخرى المتاحة، مثل IOLs البؤر التي تزود المريض برؤية متعددة تركز على مسافة بعيدة، والقراءة، و IOLs التكيفية التي تزود المريض بالإقامة البصرية محدودة.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: Implants & interventional materials

Intracorneal имплантаты кольцо (INTACS) являются вариантом коррекции зрение для лечения низкого до умеренных уровней близорукости. INTACS используются для устранения близорукости в пациентов с кератоконусом и тех, кто после лазерной рефракционной остаточная миопия или LASIK хирургии.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: Implants & interventional materials

يزرع خاتم إينتراكورنيل (INTACS) خيار تصحيح رؤية لعلاج انخفاض مستويات معتدلة من قصر النظر. وتستخدم لتصحيح قصر النظر في المرضى الذين يعانون من القرنية المخروطية، وأولئك الذين لديهم قصر نظر المتبقية بعد الليزر الانكسارية أو اسيك جراحة INTACS.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: Implants & interventional materials

Список символов, используемых на этикетке и их объяснение

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

قائمة الرموز المستخدمة في الحزمة/التسمية وهذه التفسيرات

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

В стандарты безопасности Соединенных Штатов меры предосторожности являются приговоры, предоставление информации о потенциальной опасности и надлежащих процедур. Они используются в ситуациях от потребительских продуктов на этикетках и учебных пособий, для описания физической деятельности. Различные методы используются для привлечения внимания к ним, например помимо обычного текста, графические значки, изменения шрифта и цвета текста. Тексты часто уточнит типы заявлений и их значения в тексте. Ниже приводятся общие меры предосторожности.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

في الولايات المتحدة معايير السلامة، تكون البيانات التحذيرية الجمل توفير المعلومات عن الإخطار المحتملة، والإجراءات السليمة. أنها تستخدم في حالات من المنتجات الاستهلاكية في التسميات، وكتيبات، إلى وصف للأنشطة البدنية. وتستخدم أساليب مختلفة إحضار التركيز عليها، مثل الإعداد وبصرف النظر عن النص العادي، الرموز الرسومية، التغييرات في الخط واللون للنص. سيتم توضيح النصوص غالباً ما أنواع البيانات ومعانيها داخل النص. البيانات التحذيرية شيوعاً موصوفة أدناه.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

Доза означает количество в следующих областях: В области питания, медицины и токсикологии: * доза (биохимия), количество-то что может быть съедены или ведении в организм, или что организм может подвергаться в области медицины и токсикологии: * Поглощённая доза, количество радиации получил * дозирование, процесс управляющей отмеренное количество лекарств или химических неодушевленного предмета или животного * эффективная доза, наименьшее количество вещества, необходимые для производства измеримый эффект на живой организм * эквивалентной дозы, мера дозы излучения в ткани * допускается максимальная доза, Высшая доза радиологического и фармакологического лечения, который будет производить желаемого эффекта без неприемлемых токсичности. * Оптимальной биологической дозы, количество радиологического и фармакологического лечения, который будет производить желаемого эффекта с приемлемой токсичностью. * Доза, агентства по охране окружающей среды Соединенных Штатов максимально приемлемым пероральной дозы токсичного вещества Дозировка является синонимом для биохимических термин доза!

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

الجرعة يعني الكمية في الميادين التالية: في التغذية، والطب، وعلم السموم: * الجرعة (الكيمياء الحيوية)، الكمية من شيء التي قد تآكلها أو إدارته للكائن حي، أو التي قد تتعرض لها الكائن حي في الطب وعلم السموم: * جرعة أبسوربيد، وكمية من الإشعاع تلقي * الجرعات، العملية لإدارة كمية محسوبة من الأدوية أو المواد الكيميائية إلى كائن جماد أو حيوان غير الإنسان * الجرعة الفعالة، هي أصغر مقدار من مادة اللازمة لإنتاج تأثير قابل لقياس في حي * الجرعة المكافئة، ومقياسا لجرعة الإشعاع على الأنسجة * أقصى التسامح مع الجرعة، وأعلى جرعة من العلاج الدوائي أو الإشعاعي التي سوف تنتج الأثر المطلوب دون السمية غير مقبول. * الأمثل الجرعة البيولوجية، الكمية من العلاج الدوائي أو الإشعاعي التي سوف تنتج الأثر المطلوب مع سمية مقبولة. * مرجع جرعة، وكالة حماية البيئة المتحدة الدول أقصى جرعة فموية مقبولة من مادة سامة الجرعة مرادف لمصطلح البيوكيميائية الجرعة!

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

В медицине большинство лекарств безопасно использоваться с другими лекарствами, но конкретной комбинации лекарственных препаратов необходимо контролировать для взаимодействия, часто, фармацевт. В молекулярной биологии знания о взаимодействии генов/белков между собой и с их метаболитов именуется как молекулярные pathways. Взаимодействия лекарственных препаратов (лекарственных взаимодействий) обычно попадают в одну из двух основных категорий: 1. фармакодинамика: с участием действия двух взаимодействующих препаратов. 2. Фармакокинетические: с участием поглощения, распределения, метаболизма и выведения одного или обоих взаимодействующих препаратов на другой. С точки зрения эффективности, могут быть три вида взаимодействий между лекарства: добавка, синергических и антагонистических. Добавка взаимодействие означает, что эффект двух химических веществ равна сумме эффект двух химических веществ, по отдельности. Обычно это происходит из-за двух химических веществ, действуя на организм таким же образом. Примеры бы аспирин и Motrin, алкоголя и депрессанты, транквилизатор и болеутоляющее средство. Синергическое взаимодействие означает, что больше, чем сумма их отдельный эффект в тех же дозах эффект двух химических веществ, вместе взятые. Например, пестицидов и удобрений, биологический эффект является разрушительным. Антагонистическое взаимодействие означает, что эффект двух химических веществ на самом деле меньше, чем сумма эффекта двух препаратов, принимаемых независимо друг от друга. Это потому, что второй химических увеличивает экскрецию первого, или даже непосредственно блокирует его токсические действия. Антагонизм образует основу для противоядия отравления.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

في الطب، يمكن استخدام معظم الأدوية بأمان مع أدوية أخرى، ولكن تركيبات معينة من الأدوية بحاجة إلى رصد للتفاعلات، غالباً بالصيدلي. في البيولوجيا الجزيئية، يشار إلى المعارف المتعلقة بالجينات/البروتين التفاعل فيما بينها ومع أصدقائهم من الأيض كمسارات الجزيئية. التفاعلات بين الأدوية (المخدرات التفاعلات) تندرج عموما في واحدة من فئتين رئيسيتين هما: 1. ميكروبيولوجية: التي تنطوي على أفعال المخدرات التفاعل اثنين. 2-الحرائك الدوائية: التي تنطوي على استيعاب والتوزيع، والايض، وإفراز من واحدة أو كلا من المخدرات المتفاعلة على الآخر. فيما يتعلق بكفاءة، يمكن أن يكون هناك ثلاثة أنواع من التفاعلات بين الأدوية: المضافة والتآزر، وعدائية. يعني التفاعل المضافة تأثير مادتين كيميائيتين يساوي مجموع تأثير مادتين كيميائيتين المتخذة بشكل منفصل. وهذا يحدث عادة بسبب مادتين كيميائيتين يتصرف على الجسم بنفس الطريقة. أن تكون أمثلة الأسبرين وموترين، والكحول والاكتئاب ومهدئ ومسكن للألم. تفاعل تآزري يعني أن تأثير المواد الكيميائية هما معا أكبر من مجموع أثرها منفصلة بجرعات نفسه. هو مثال على مبيدات الآفات والأسمدة، والتأثير البيولوجي مدمر. تفاعل معادية يعني أن تأثير المواد الكيميائية هما في الواقع أقل من مجموع تأثير الأدوية اثنين تؤخذ مستقلة عن بعضها البعض. وهذا يرجع إلى أن المادة الكيميائية الثانية يزيد من إفراز الأولى، أو كتل حتى مباشرة أعمالها السامة. العداء يشكل الأساس لمضادات للتسمم.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

In medicine, an adverse effect is a harmful and undesired effect resulting from a medication or other intervention such as surgery. An adverse effect may be termed a "side effect", when judged to be secondary to a main or therapeutic effect, and may result from an unsuitable or incorrect dosage or procedure, which could be due to medical error. Adverse effects are sometimes referred to as "iatrogenic" because they are generated by a physician/treatment. Some adverse effects only occur only when starting, increasing or discontinuing a treatment. Using a drug or other medical intervention which is contraindicated may increase the risk of adverse effects. Adverse effects may cause medical complications of a disease or procedure and negatively affect its prognosis. They may also lead to non-compliance with a treatment regimen. The harmful outcome is usually indicated by some result such as morbidity, mortality, alteration in body weight, levels of enzymes, loss of function, or as a pathological change detected at the microscopic, macroscopic or physiological level. It may also be indicated by symptoms reported by a patient. Adverse effects may cause a reversible or irreversible change, including an increase or decrease in the susceptibility of the individual to other chemicals, foods, or procedures, such as drug interactions. In clinical trials, a distinction is made between adverse events (AEs) and serious adverse events (SAEs). Generally, any event which causes death, permanent damage, birth defects, or requires hospitalization is considered an SAE.[1] The results of these trials are often included in the labeling of the medication to provide information both for patients and the prescribing physicians.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

In medicine, an adverse effect is a harmful and undesired effect resulting from a medication or other intervention such as surgery. An adverse effect may be termed a "side effect", when judged to be secondary to a main or therapeutic effect, and may result from an unsuitable or incorrect dosage or procedure, which could be due to medical error. Adverse effects are sometimes referred to as "iatrogenic" because they are generated by a physician/treatment. Some adverse effects only occur only when starting, increasing or discontinuing a treatment. Using a drug or other medical intervention which is contraindicated may increase the risk of adverse effects. Adverse effects may cause medical complications of a disease or procedure and negatively affect its prognosis. They may also lead to non-compliance with a treatment regimen. The harmful outcome is usually indicated by some result such as morbidity, mortality, alteration in body weight, levels of enzymes, loss of function, or as a pathological change detected at the microscopic, macroscopic or physiological level. It may also be indicated by symptoms reported by a patient. Adverse effects may cause a reversible or irreversible change, including an increase or decrease in the susceptibility of the individual to other chemicals, foods, or procedures, such as drug interactions. In clinical trials, a distinction is made between adverse events (AEs) and serious adverse events (SAEs). Generally, any event which causes death, permanent damage, birth defects, or requires hospitalization is considered an SAE.[1] The results of these trials are often included in the labeling of the medication to provide information both for patients and the prescribing physicians.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

осложнения, которые могут возникнуть после операции

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

المضاعفات التي قد تنشأ في أعقاب جراحة

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

интраоперационных осложнений, являются осложнения, проблемы в рамках операции, интраоперационная проблемы.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

المضاعفات الموضعية، هي المضاعفات، مشاكل داخل العملية، المشاكل الموضعية.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

Осложнение, в медицине, является неблагоприятная эволюция болезни, состояния здоровья или лечение. Болезнь может стать хуже в его строгости или показать большее количество признаков, симптомов или новых патологических изменений, широкое распространение по всему телу, или повлиять на других органов и систем. Медицинское лечение, как наркотики или хирургии может вызвать неблагоприятные последствия или производить новые проблемы здоровья сам по себе. Новая болезнь также может появиться как осложнение к ранее существующие болезни. Таким образом осложнение может быть ятрогенные, то есть, буквально вывел врач. Медицинские знания о болезни, процедуры или лечение обычно предполагает список наиболее распространенных осложнений, так что они могут предвидеть, предотвратить или признаны более легко и быстро. В зависимости от степени уязвимости, восприимчивости, возраста, состояния здоровья, состояния иммунной системы и т.д. осложнения могут возникнуть более легко. Осложнения отрицательно сказываться прогноз заболевания. Неинвазивные и минимально инвазивные медицинские процедуры обычно пользу меньше осложнений по сравнению с инвазивным из них. Примеры осложнений * генерализованные сепсис (заражение крови) может возникнуть как осложнение инфицированная рана или абсцесс * аллергический шок может быть реакцией на некоторые виды анестетиков, как осложнения в хирургии * Fractured ребер и грудины могут быть осложнения сердечно-легочной реанимации попыток в людей, страдающих тяжелой остеопороза * Родильная лихорадка может быть распространенным осложнением родов и используется для убийства значительная доля матерей до появления антисептики и антибиотики * диабет сахарный может представить ряд осложнений в дополнительные или более тяжелой стадии, такие как гангрена, диабетической стопы, слепота, инфекции и т.д. * Тромбоза в сердце или мозг, вызывая инсульт или острого инфаркта миокарда может быть осложнения заболевания свертывающей системы крови, флебит (воспаление вен), эндокардит и искусственные сердечные клапаны * vaccinatum экзема является редких и тяжелых осложнений вакцинации против оспы в людей с экзема * гепатотоксического деменция является возможным осложнением цирроза печени и гепатита * умственной отсталости является частым осложнением без лечения гидроцефалии * парадоксальная реакция на препарат; то есть, реакция, которая является противоположностью к назначению препарата. Например, бензодиазепины, класс психоактивных веществ, считается незначительные транквилизаторы с различной гипнотического, седативное, анксиолитическое, противосудорожное и релаксант мышцы эффекты; как это ни парадоксально, они могут создавать гиперактивность, беспокойство, судороги и т.д. в впечатлительных людей. [1] * Для простатэктомии распространены эректильной дисфункции и недержание мочи.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: Biomedical; Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Clinical trials; Implants & interventional materials

المضاعفات، في الطب، وتطور غير مواتية لمرض أو حالة صحية أو علاج طبي. المرض يمكن أن يصبح أسوأ في حدته أو إظهار عدد أكبر من علامات، أعراض أو تغيرات باثولوجية الجديدة، أصبحت منتشرة في جميع أنحاء الجسم أو تؤثر على أجهزة الجسم الأخرى. علاج طبي، مثل الأدوية أو الجراحة قد تحدث آثاراً ضارة و/أو إنتاج جديد الصحة مشكلة بحد ذاته. قد يظهر مرض جديد أيضا كمضاعفات لمرض القائمة سابقة. ولذلك، مضاعفات قد تكون علاجية المنشأ، أي، التي رفعتها الطبيب حرفيا المنصوص عليها. المعارف الطبية حول المرض أو الإجراء أو المعاملة يستتبع عادة قائمة من المضاعفات الأكثر شيوعاً، حيث أن يمكن المتوخاة، ومنعت أو الاعتراف أكثر بسهولة وسرعة. اعتماداً على الدرجة من الضعف، وقابلية، العمر، الحالة الصحية، حالة الجهاز المناعي، قد تنشأ مضاعفات إلخ بسهولة أكبر. مضاعفات تؤثر سلبا على التكهن المرض. عادة ما يفضلون عدم الغازية وكسبها من الإجراءات الطبية مضاعفات أقل بالمقارنة مع تلك الغازية. أمثلة من مضاعفات * المعمم تسمم الدم (التهاب الدم) قد تحدث كمضاعفات للجرح مصاب أو الخراج * صدمة الحساسية يمكن أن يكون رد فعل لعدة أنواع من المسكنات، كمضاعفات في عملية جراحية * فراكتوريد الأضلاع والقص قد يكون مضاعفات محاولات الإنعاش القلبي الرئوي في الأشخاص الذين يعانون من هشاشة العظام الشديد * حمى النفاس قد يكون مضاعفات الولادة شائعة والمستخدمة لقتل نسبة كبيرة من الأمهات قبل مجيء الملاءمة والمضادات الحيوية * السكري البول السكري قد يقدم سلسلة من التعقيدات في مرحلة متقدمة أو أكثر شدة، مثل الغرغرينا، القدم السكرية، والعمى، والعدوى، إلخ. * الجلطة في القلب أو المخ، يسبب السكتة الدماغية أو احتشاء عضلة القلب الحاد يمكن أن تكون المضاعفات الناجمة عن اضطرابات تخثر الدم، وريدي (التهاب في الأوردة) والتهاب الشغاف وصمامات القلب الاصطناعي * الاكزيما vaccinatum مضاعفات نادرة وشديدة للتطعيم ضد الجدري في الناس مع الاكزيما * الخرف كبدية مضاعفات المحتملة لالتهاب الكبد وتليف الكبد * العقلي مضاعفة شائعة لعلاج استسقاء الرأس * فعل مفارقة للمخدرات؛ ففعل وهو نقيض للغرض المقصود من المخدرات. على سبيل مثال هي البنزوديازيبينات، فئة من العقاقير ذات التأثير النفساني تعتبر المهدئات البسيطة مع منوم متفاوتة، المسكنات، والمركنه ومضادات الاختلاج، وآثار ارتخاء العضلات؛ ومن المفارقات أنها قد أيضا إنشاء فرط النشاط والقلق والتشنجات إلخ في الأفراد عرضه. [1] * الانتصاب وسلس البول وتنتشر لعملية استئصال غدة البروستاتا.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: Biomedical; Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Clinical trials; Implants & interventional materials

Противопоказанием (произносится как противопоказания) — это условие или фактор, который говорит против той или иной меры. Он в основном используется в медицине, в отношении факторов, которые увеличивают риски, связанные с использованием конкретного препарата, проведения медицинской процедуры или заниматься определенной деятельностью. Некоторые противопоказания являются абсолютными, означает, что не существует разумных обстоятельств для проведения курса действий. Например ребенок с лихорадкой должен никогда не давал аспирин из-за риска развития синдрома Рея, и человек с анафилактической пищевой аллергии никогда не должны есть пищу, к которой они имеют аллергию. Аналогично человек с гемохроматоз не должно быть administered железа препараты. Другие противопоказания являются относительными, означает, что пациент находится на высокий риск осложнений, но что эти риски могут быть перевешивают другие соображения или путем других мер. Например беременная женщина обычно следует избегать получения рентгеновских лучей, но риск может быть гораздо меньше, чем риск не диагностики или возможность лечения серьезного заболевания как туберкулез или сломанной кости. Относительные противопоказания могут также называться предостерегает, например, в Великобритании Национального формуляра.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Implants & interventional materials

كنترينديكايشن (وضوحاً كإشارة كونترا) هو شرط أو عامل أن يتكلم ضد قدر معين. هي تستخدم في الغالب في الطب، وفيما يتعلق بالعوامل التي تزيد من المخاطر التي ينطوي عليها استخدام دواء معين أو القيام بإجراء طبي، أو الانخراط في نشاط معين. بعض موانع مطلقة، بمعنى أن هناك لا ظروف معقولة للاضطلاع بدوره للعمل. على سبيل المثال، طفل مصاب بحمى ينبغي ابدأ إعطاء الأسبرين بسبب خطر متلازمة ري، وشخص مصاب حساسية غذائية تحسسي ينبغي ابدأ أكل الأغذية التي حساسية. وبالمثل، لا ينبغي شخص مع داء ترسب الأصبغة الدموية مستحضرات الحديد التي تدار. موانع أخرى النسبية، بمعنى أن المريض في ارتفاع خطر حدوث مضاعفات، إلا أن هذه المخاطر قد تكون أقوى بكثير من الاعتبارات الأخرى أو التخفيف من آثارها باتخاذ تدابير أخرى. على سبيل المثال، ينبغي تجنب المرأة حامل عادة الحصول على الأشعة السينية، ولكن قد تكون الخطر أقل بكثير من خطر عدم تشخيص أو التمكن من علاج حالة خطيرة مثل السل أو كسر العظام. موانع النسبية قد أيضا يكون المشار إليها كما يحذر، كما هو الحال في "الوصفات الوطني البريطاني".

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Implants & interventional materials

В медицине указание это веская причина для использования определенного теста, лекарства, процедуры или хирургии. Противоположностью индикация является противопоказанием.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Implants & interventional materials

في الطب، إشارة إلى سببا وجيها استخدام معين اختبار، والدواء، والداخلي، أو الجراحة. على عكس دلالة كنترينديكايشن.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Implants & interventional materials

http://www.thefreedictionary.com/content

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

http://www.thefreedictionary.com/content

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

Упаковка – это наука, искусство и технология ограждающих или защиты продуктов для распределения, хранения, продажи и использования. Упаковка также относится к процессу разработки, оценки и производство пакетов. Упаковка может быть описана как скоординированной системы подготовки товаров для транспорта, складирование, логистика, продажи и конечного использования. Упаковка содержит, защищает, сохраняет, перевозит, сообщает и продает.[1] Во многих странах он полностью интегрирована в правительство, Бизнес, институциональные, промышленных и личного использования.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

التعبئة والتغليف هو العلوم والفنون والتكنولوجيا مرفقا بها أو حماية المنتجات للتوزيع، وتخزين وبيع واستخدام. التعبئة والتغليف تشير أيضا إلى العملية لتصميم وتقييم وإنتاج الطرود. يمكن وصف العبوة كنظام منسق لإعداد البضائع للنقل والتخزين والنقل والإمداد، البيع والاستخدام النهائي. التعبئة والتغليف يحتوي على، يحمي ويحافظ على وسائل النقل، يبلغ وتبيع.[1] في كثير من البلدان أنها متكاملة تماما في الحكومة، والأعمال التجارية، واستخدام المؤسسية والصناعية والشخصية.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: 

Описание заявление, представив что-то в словах, от глагола описывают

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: Biochemistry; Biofuel; Biomedical; Behavioral science; Cancer treatment; Dentistry; Diseases; Hematology; Hospitals; Medical research; Nursing homes; Psychiatry; Vaccines; Regulatory; Herbal medicine; Histology; Medicine; Cardiac supplies; Clinical analytical instruments; Clinical trials; Dental equipment; Dermatology instruments; Emergency room apparatus; ENT instruments; Eye instruments; General assay & diagnostic instruments; Implants & interventional materials; Medical cryogenic equipment; OBGYN equipment; Orthopaedic supplies; Pharmacology instruments; Physical therapy equipment; Radiology equipment; Sterilization equipment; Surgical instruments; Ultrasonic & optical equipment; Ward nursing equipment

وصف وصف بيان تقديم شيء في الكلمات، من فعل

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: Biochemistry; Biofuel; Biomedical; Behavioral science; Cancer treatment; Dentistry; Diseases; Hematology; Hospitals; Medical research; Nursing homes; Psychiatry; Vaccines; Regulatory; Herbal medicine; Histology; Medicine; Cardiac supplies; Clinical analytical instruments; Clinical trials; Dental equipment; Dermatology instruments; Emergency room apparatus; ENT instruments; Eye instruments; General assay & diagnostic instruments; Implants & interventional materials; Medical cryogenic equipment; OBGYN equipment; Orthopaedic supplies; Pharmacology instruments; Physical therapy equipment; Radiology equipment; Sterilization equipment; Surgical instruments; Ultrasonic & optical equipment; Ward nursing equipment

"a manual usually accompanying a technical device and explaining how to install or operate it" Essential Requirements - Medical Device Directive 93/42/EEC - Annex I, 13.1: Each device must be accompanied by the information needed to use it safely and to identify the manufacturer, taking account of the training and knowledge of the potential user. This information comprises the details on the label and the data in the instructions for use. As far as practicable and appropriate, the information needed to use the device safely must be set out on the device itself and/or on the packaging of each unit. If not practicable, the information must be set out in the leaflet supplied with one or more devices. Instructions for use must be included in the packaging for every device. By way of exception, no such instruction leaflet is needed for devices in Class I or Class IIa if they can be used completely safely without any such instructions.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: Biochemistry; Biofuel; Biomedical; Behavioral science; Cancer treatment; Dentistry; Diseases; Hematology; Hospitals; Medical research; Nursing homes; Psychiatry; Vaccines; Regulatory; Herbal medicine; Histology; Medicine; Cardiac supplies; Clinical analytical instruments; Clinical trials; Dental equipment; Dermatology instruments; Emergency room apparatus; ENT instruments; Eye instruments; General assay & diagnostic instruments; Implants & interventional materials; Medical cryogenic equipment; OBGYN equipment; Orthopaedic supplies; Pharmacology instruments; Physical therapy equipment; Radiology equipment; Sterilization equipment; Surgical instruments; Ultrasonic & optical equipment; Ward nursing equipment

تعليمات الاستخدام

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Отрасль/сфера деятельности: Biochemistry; Biofuel; Biomedical; Behavioral science; Cancer treatment; Dentistry; Diseases; Hematology; Hospitals; Medical research; Nursing homes; Psychiatry; Vaccines; Regulatory; Herbal medicine; Histology; Medicine; Cardiac supplies; Clinical analytical instruments; Clinical trials; Dental equipment; Dermatology instruments; Emergency room apparatus; ENT instruments; Eye instruments; General assay & diagnostic instruments; Implants & interventional materials; Medical cryogenic equipment; OBGYN equipment; Orthopaedic supplies; Pharmacology instruments; Physical therapy equipment; Radiology equipment; Sterilization equipment; Surgical instruments; Ultrasonic & optical equipment; Ward nursing equipment

Member comments


( You can type up to 200 characters )

Отправить  
Other Blossarys